Profesores en Doctorado en Lingüística

Claustro del programa

María Cristina Arancibia

Sus ámbitos de investigación son el desarrollo de habilidades lingüísticas en comprensión y producción escrita y el análisis crítico del discurso electrónico. Respecto de la segunda línea de investigación, la Dra. Arancibia, participa como co-investigadora del proyecto FONDECYT 1120784: Representaciones discursivas sobre la pobreza en ciberperiódicos chilenos. En la actualidad, la Dra Arancibia se encuentra trabajando en el desarrollo y evaluación de habilidades de expresión escrita en aprendices de español como lengua extranjera

Soledad Aravena

Su área de investigación es el estudio de los desarrollos lingüísticos y discursivos durante la infancia y la adolescencia, y su relación con el aprendizaje y las prácticas de lectura y escritura, tanto en los años escolares como en la educación superior.

Natalia Castillo

Sus investigaciones se centran preferentemente en el nivel léxico de la lengua y, especialmente, en el estudio lingüístico de la variación en el español de Chile y América. Su tesis doctoral consistió en la determinación del léxico básico del español de Chile, usando herramientas de lingüística de corpus, lingüística computacional y estadística inferencial, y generó un diccionario en vías de publicación. En la actualidad, desarrolla una investigación lexicoestadística de implicancias sociolingüísticas y dialectológicas; participa, además, en equipos interdisciplinarios de investigación, con académicos del área de salud.

Carlos González

Su principal área de investigación es la gramática española, especialmente la descripción de los fenómenos morfosintácticos del español de Chile. Desde la perspectiva de la lingüística teórica, me interesan especialmente el estudio de la interfaz semántica/sintaxis en español, en el marco de la teoría de la Gramática del Papel y la Referencia. http://carlosgonzalezvergara.weebly.com

Verónica Orqueda

Sus líneas principales de investigación se relacionan con la lingüística histórica y con la descripción de fenómenos gramaticales desde un enfoque tipológico-funcional. Ha trabajado extensamente con lenguas indoeuropeas antiguas y en la actualidad es investigadora principal del proyecto FONDECYT 3150246, en el que se estudia la formación de compuestos y derivados reflexivos nominales en diferentes lenguas, con especial énfasis en el español.

Teresa Oteíza

Sus investigaciones se centran en torno a las representaciones de intersubjetividades en el discurso de la historia chilena que, desde diferentes orientaciones ideológicas, construyen discursos del pasado conflictivo reciente entre los años 1970 y la actualidad (documentos oficiales sobre DDHH e interpretaciones históricas disciplinares). Asimismo, su investigación se ha focalizado en la representación de la historia reciente de Chile en los textos escolares de historia y en la transmisión de la memoria reciente a las nuevas generaciones de niños/as y jóvenes chilenos/as. Actualmente es investigadora responsable del proyecto “Construcción discursiva de la violación a los Derechos Humanos y su recontextualización pedagógica: negociación de las memorias del pasado reciente en las nuevas generaciones” (FONDECYT Regular 1130474). Su trabajo se informa desde las perspectivas analíticas de la Lingüística Sistémico Funcional, los Estudios Críticos del Discurso, los Estudios Críticos Multimodales del Discurso y la Alfabetización Académica.

Mariana Pascual

Su principal ámbito de investigación lo constituyen los estudios [críticos] del discurso. Ha indagado en discursos de medios, particularmente referidos a la dinámica de la construcción de la memoria colectiva en pasados traumáticos. Asimismo, condujo investigaciones sobre los procesos de escritura, con foco en discursos vinculados a la actividad de investigación, tanto en inglés como en español. Actualmente es investigadora principal del equipo internacional (Reino Unido, Chile, USA) que analiza discursos de salud. Su interés es la construcción discursiva del dolor en patologías crónicas femeninas, desde perspectivas críticas e interculturales. En todas sus investigaciones el interés principal es la construcción de la interpersonalidad, la posición autoral y la evaluación lingüística, desde variadas perspectivas teóricas y analíticas.

Beatriz Quiroz

Su línea de investigación se centra en la teoría sistémico-funcional, con especial énfasis en la descripción de la lexicogramática del español sobre la base de la interdependencia entre sistema y estructura. La importancia de esta aproximación reside en la posibilidad de llegar a descripciones del español y de otras lenguas con independencia de las descripciones propuestas para el inglés. Asimismo, le interesa la interacción de los recursos del estrato lexicogramatical con formas de organización del estrato semántico-discursivo en español. http://beatrizquiroz-esp.weebly.com/

Nicolás Saavedra

Su investigación se focaliza en el estudio de problemas del significado lingüístico, en el marco de la teoría semántica contemporánea y con referencia mayoritaria al español. De modo particular, se ha interesado por los siguientes tópicos: aspectualidad, modelos dinámicos del significado, niveles de interfaz (sintaxis-semántica y semántica-pragmática) y figuración lingüística.

Gloria Toledo

En el marco del área de Lingüística Aplicada, la Dra. Toledo se ha focalizado en una línea de investigación sobre el Desarrollo de la Interlengua en Español como Lengua Extranjera. En este contexto y a partir del empleo de diseños metodológicos variados busca determinar curvas o patrones de evolución, definidos por distintas variables (contexto, enseñanza, nivel de lengua, entre otras) que pueden influir en la adquisición/ aprendizaje del español como segunda lengua.

Margarita Vidal Lizama

Su área de investigación es la lingüística educacional, con especial foco en la construcción de conocimiento por medio del lenguaje. Su aproximación se realiza desde el marco de la lingüística sistémico funcional, particularmente a partir del nivel semántico-discursivo. Su tesis doctoral propone una teorización de la educación popular en Chile como una práctica de conocimiento.

Colaboradores

María José Brañes

Sus ámbitos de investigación son el estudio de la tradición clásica en América y la edición y traducción de textos neolatinos, especialmente del contexto chileno colonial. Es investigadora responsable del proyecto FONDECYT Iniciación 11170237: “De peste variolarum (1761), del jesuita Juan Ignacio Molina: estudio, edición con traducción y notas”.

Esteban Hurtado

Su investigación actual tiene su foco en la comunicación humana no verbal durante interacciones diádicas, con un particular énfasis en el desarrollo de técnicas para la investigación experimental de coordinaciones corporales. Se ha interesado también por el estudio de fenómenos lingüísticos desde las neurociencias cognitivas y por investigar teóricamente los límites de aproximaciones formales al estudio de fenómenos mentales.

Luciana Pissolato

Sus ámbitos de investigación son la terminología, la metáfora terminológica y la lingüística de corpus aplicada a la traducción especializada y a la investigación en lingüística. Actualmente trabaja en un proyecto interdisciplinar de investigación sobre la normalización de la terminología de bienes patrimoniales en conjunto con el Consejo Nacional de Conservación y Restauración (CNCR).

Scott Sadowsky

Sus principales intereses de investigación son la variación social y étnica de las lenguas desde la perspectiva de la fonética, la sociolingüística variacionista y el contacto entre los pueblos, con enfoque especial en el castellano y el mapudungun. En sus investigaciones utiliza herramientas de la lingüística del corpus y la lingüística computacional, y ha desarrollado una serie de recursos en estas áreas, incluyendo el Corpus Dinámico del Castellano de Chile (800 millones de palabras de textos escritos), el Corpus Oral Sociolingüístico del Castellano de Chile (actualmente compuesto de aproximadamente 1 millón de palabras de entrevistas orales), la Lista de Frecuencias del Castellano de Chile (un diccionario de frecuencias léxicas que contempla más de 475.000 lemas), MaSCoT (software para Praat que facilita el análisis de corpora orales) y Perkins (software multiplataforma que realiza la transcripción fonémica, silabificación y asignación de acentos a textos ortográficos). Actualmente dirige el proyecto FONDECYT de Iniciación 11150900, “Huellas del contacto: El impacto del mapudungun en la conformación del sistema fonético-fonológico del castellano de Chile”, y el proyecto Sounds of Mapudungun del Instituto Max Planck. http://sadowsky.cl

Carles Tebé

Sus ámbitos de investigación son la terminología, y en particular la variación terminológica, la traducción científico-técnica y las herramientas informáticas aplicadas a la traducción. El Dr. Tebé trabaja actualmente en un proyecto de normalización de la terminología de la conservación y restauración de bienes patrimoniales, en colaboración con el Centro Nacional de Conservación y Restauración, que depende del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural. El Dr. Tebé es jefe del Magíster en Traducción del Inglés al Español, acreditado por 6 años.

Profesores visitantes (periodo 2012-2018)

El Doctorado en Lingüística cuenta con la visita permanente de profesores invitados de excelencia. En el periodo 2012-2018, el doctorado ha contado con las siguientes visitas:

  • Dra. Valeria Belloro, Universidad Autónoma de Querétaro, México
  • Dra. Cecilia Colombi, University of California, Davis, Estados Unidos
  • Dra. Elena de Miguel, Universidad Autónoma de Madrid, España
  • Dr. Giacomo Figueredo, Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil
  • Dra. Luisa Granato, Universidad Nacional de La Plata, Argentina
  • Dr. Christian Lehmann, Universidad en Érfurt, Alemania
  • Dr. Jim Martin University of Sydney, Australia
  • Dr. Francisco Moreno, Universidad de Alcalá de Henares, España
  • Dra. Estela Moyano, Universidad Nacional de General Sarmiento, Argentina
  • Dra. Viviane Resende, Universidade de Brasilia, Brasil
  • Dr. Omar Sabaj, Universidad de La Serena, Chile
  • Dra. Liliana Tolchinsky, Universidad de Barcelona, España
  • Dr. Len Unsworth, Australian Catholic University, Australia
  • |
  • |