Profesor/a Patrocinante: Carlos González |
---|
Geraldine Quartararo
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
ORCID: 0000-0002-1163-4485
Licenciada en Lenguas y culturas modernas, Università degli Studi di Palermo
Magíster en Lenguas y literaturas modernas euro-americanas, Università degli Studi di Palermo
Doctorado en Filosofia, Lenguas Romances, Stockolms Universitet
Investigación Posdoctoral: (2018-2020)
“La expresión de la evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aimara”
“La expresión de la evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aimara”. Investigadora: Geraldina Quartararo.
A partir del examen de la expresión del dominio evidencial en la variante del español hablada por los bilingües de aimara-español en la Región de Tarapacá de Chile y por los monolingües de español, este proyecto tiene tres objetivos:
(i) describir los fenómenos de convergencia y divergencia entre las estrategias evidenciales descritas para la variante monolingüe del español de Chile y las estrategias utilizadas en la variante hablada por los bilingües de aimara-español;
(ii) identificar si existe una relación entre el grado de bilingüismo aimara-español de los hablantes y las estrategias evidenciales utilizadas;
(iii) desarrollar un estudio comparativo que ponga en relación las estrategias evidenciales identificadas para la variante del español hablada por los hablantes bilingües de aimara-español en la Región de Tarapacá de Chile y las estrategias evidenciales descritas para la variante del español hablada por los hablantes bilingües de aimara-español en la ciudad de La Paz (Quartararo 2017).
El proyecto pretende utilizar solo fuentes primarias, correspondientes a grabaciones audio y video realizadas con hablantes bilingües de aimara-español y hablantes monolingües de español. Para este fin, se utilizará la tarea específica y semiestructurada Family Problems Picture (San Roque et al. 2012).