Descripción

Logo Acreditadora de Chile

El Magíster en Lingüística Aplicada al Inglés como Lengua Extranjera es un programa de perfeccionamiento y actualización, en el área de aprendizaje de inglés en contextos de segunda lengua o en contextos extranjeros. Este programa está dirigido, fundamentalmente, a profesores de inglés, no obstante, también acoge las necesidades de perfeccionamiento y especialización de Licenciados y/o profesionales relacionados con el área de lenguas extranjeras, que posean experiencia docente en diversos contextos educacionales. El programa tiene una duración de 4 semestres y requiere de dedicación parcial. Sus cursos, ofrecidos en modalidad presencial, funcionan en horario vespertino de lunes a miércoles desde las 18:30 hasta las 21:20.

El programa se encuentra acreditado por la Agencia Acreditadora de Chile (AAC) por 4 años hasta 2021. 

Objetivos del programa 

La naturaleza profesionalizante del Programa de Magíster en Lingüística Aplicada al Inglés como Lengua Extranjera está orientada hacia la consecución de los siguientes objetivos: 

General

Formar especialistas en el área de la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (ILE), fortaleciendo y actualizando competencias de alto nivel que permitan al especialista integrar los estudios interculturales a la enseñanza de lenguas extranjeras y conducir investigación- acción en el entorno del aula ILE. 

Específicos

  1. Proveer al estudiante de herramientas intelectuales que le permitan manejar una base de conocimiento común y actualizado en el área de estudio de la lengua inglesa, de la cultura y la civilización de los países de habla inglesa y de la literatura producida en inglés.
  2. Facilitar al estudiante el desarrollo de estrategias enfocadas en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera en los distintos contextos educacionales-formales e informales- en que se desempeñen.
  3. Formar especialistas capaces de evaluar y proponer criterios para la resolución de problemas dentro de los campos de acción a los que sirve la Lingüística Aplicada en contextos ILE: adquisición y desarrollo de lenguas, investigación en el aula, intercultura y problemas de bilingüismo.

Perfil de graduación

El graduado del programa de Magíster en Lingüística Aplicada al Inglés como Lengua Extranjera ha desarrollado las siguientes características: 

  1. Resuelve problemas dentro de los campos de acción de la enseñanza de lenguas extranjeras en el campo de la Lingüística Aplicada
  2. Demuestra manejo y dominio de una base de conocimiento actualizado en el área de estudio de la lengua inglesa, de la cultura y la civilización de los países de habla inglesa y de la literatura producida en inglés.
  3. Optimizar las actuales prácticas profesionales en la adquisición y desarrollo del inglés como lengua extranjera en diversos contextos interculturales anglófonos, a través de la reflexión crítica sobre sus prácticas docentes para promover cambios en su quehacer en el aula.

Líneas de investigación y/o áreas de desarrollo 

El Magíster en Lingüística Aplicada al Inglés como Lengua Extranjera sienta sus bases en torno a tres ejes teórico-metodológicos que son: 1) Lingüística Aplicada; 2) Investigación-Acción; y 3) Estudios Interculturales. 

Programa de Estudios

El programa consta de cuatro semestres con un total de 130 créditos 70 créditos corresponden a siete cursos mínimos, 30 créditos correspondientes a los dos seminarios orientados a la elaboración del trabajo final de graduación y 30 créditos correspondientes a tres cursos optativos. Las clases se concentran en tres días de la semana desde las 18:30 hasta las 21:30 horas, en Campus San Joaquín, ubicado en Avenida Vicuña Mackenna 4860.

Las oportunidades de empleabilidad para los graduados de este Magister son muy amplias, considerando la necesidad creciente de profesionales especializados en colegios bilingües, en establecimientos educacionales públicos y privados, como asimismo en Institutos Profesionales, Centros de Formación Técnica y Universidades, donde se requiera de los servicios de un experto en el área de segundas lenguas/lenguas extranjeras.

  • |
  • |